English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Daniel 8:11
He even exalted himself as high as the Prince of the host; and by him the daily sacrifices were taken away, and the place of His sanctuary was cast down.
അതൠസൈനàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അധിപതിയോളം തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» വലàµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿, അവനàµà´¨àµà´³àµà´³ നിരനàµà´¤à´°à´¹àµ‹à´®à´¯à´¾à´—à´‚ അപഹരികàµà´•à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´‚ ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
John 6:11
And Jesus took the loaves, and when He had given thanks He distributed them to the disciples, and the disciples to those sitting down; and likewise of the fish, as much as they wanted.
പിനàµà´¨àµ† യേശൠഅപàµà´ªà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ വാഴàµà´¤àµà´¤à´¿, ഇരàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പങàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ മീനàµà´‚ വേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
1 Kings 3:3
And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of his father David, except that he sacrificed and burned incense at the high places.
ശലോമോൻ യഹോവയെ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´šàµ, തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµà´¨à´Ÿà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവൻ പൂജാഗിരികളിൽവെചàµà´šàµ യാഗം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Matthew 15:13
But He answered and said, "Every plant which My heavenly Father has not planted will be uprooted.
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : “സàµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¸àµà´¥à´¨à´¾à´¯ à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാവൠനടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ തൈഒകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വേരോടെ പറിഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Luke 4:1
Then Jesus, being filled with the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness,
യേശൠപരിശàµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µàµ നിറഞàµà´žà´µà´¨à´¾à´¯à´¿ യോർദàµà´¦à´¾àµ» വിടàµà´Ÿàµ മടങàµà´™à´¿; ആതàµà´®à´¾à´µàµ അവനെ മരàµà´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµ നടതàµà´¤à´¿; പിശാചൠഅവനെ നാലàµà´ªà´¤àµ ദിവസം പരീകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ†à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 9:23
Likewise, when the LORD sent you from Kadesh Barnea, saying, "Go up and possess the land which I have given you,' then you rebelled against the commandment of the LORD your God, and you did not believe Him nor obey His voice.
: നിങàµà´™àµ¾ ചെനàµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ ദേശം കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ യഹോവ നിങàµà´™à´³àµ† കാദേശàµ--ബർനàµà´¨àµ‡à´¯à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അയചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´¯àµ‹à´Ÿàµ മറàµà´¤àµà´¤àµ; അവനെ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²; അവനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Jeremiah 1:1
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin,
ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» ദേശതàµà´¤àµ അനാഥോതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ഹിൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യിരെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™àµ¾.
Numbers 16:2
and they rose up before Moses with some of the children of Israel, two hundred and fifty leaders of the congregation, representatives of the congregation, men of renown.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³à´¿àµ½ à´¸à´à´¾à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¿à´•à´³àµà´‚ സംഘസദസàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•à´³àµà´®à´¾à´¯ ഇരàµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´®àµà´ªà´¤àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿ മോശെയോടൠമതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Job 29:6
When my steps were bathed with cream, And the rock poured out rivers of oil for me!
à´…à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† കാലàµà´•à´³àµ† വെണàµà´£à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´•à´´àµà´•à´¿; പാറ എനികàµà´•àµ തൈലനദികളെ à´’à´´àµà´•àµà´•à´¿à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ.
Mark 4:35
On the same day, when evening had come, He said to them, "Let us cross over to the other side."
à´…à´¨àµà´¨àµ സനàµà´§àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: നാം à´…à´•àµà´•à´°àµ†à´•àµà´•àµ പോക à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ
Numbers 7:49
His offering was one silver platter, the weight of which was one hundred and thirty shekels, and one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering;
ധൂപവർഗàµà´—à´‚ നിറഞàµà´žà´¤àµà´‚ പതàµà´¤àµ ശേകàµà´•àµ†àµ½ തൂകàµà´•à´‚ ഉളàµà´³à´¤àµà´®à´¾à´¯ ഒരൠപൊൻ കലശം,
Malachi 2:17
You have wearied the LORD with your words; Yet you say, "In what way have we wearied Him?" In that you say, "Everyone who does evil Is good in the sight of the LORD, And He delights in them," Or, "Where is the God of justice?"
നിങàµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµà´•à´³à´¾àµ½ യഹോവയെ à´®àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾: à´à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ അവനെ à´®àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. ദോഷം à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´¨àµà´‚ യഹോവേകàµà´•àµ ഇഷàµà´Ÿà´®àµà´³àµà´³à´µàµ» ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´µà´°à´¿àµ½ അവൻ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† ദൈവം എവിടെ? à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¿à´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ തനàµà´¨àµ‡.
Isaiah 2:5
O house of Jacob, come and let us walk In the light of the LORD.
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµà´—ൃഹമേ, വരàµà´µà´¿àµ» ; നമàµà´•àµà´•àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വെളിചàµà´šà´¤àµà´¤à´¿àµ½ നടകàµà´•à´¾à´‚.
Psalms 105:40
The people asked, and He brought quail, And satisfied them with the bread of heaven.
അവർ ചോദിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ കാടകളെ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—ീയà´àµ‹à´œà´¨à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ തൃപàµà´¤à´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿.
Zechariah 10:9
"I will sow them among the peoples, And they shall remember Me in far countries; They shall live, together with their children, And they shall return.
ഞാൻ അവരെ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ വിതറàµà´‚; ദൂരദേശങàµà´™à´³à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഔർകàµà´•àµà´‚; അവർ മകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ജീവിചàµà´šàµ മടങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´‚.
Jeremiah 6:16
Thus says the LORD: "Stand in the ways and see, And ask for the old paths, where the good way is, And walk in it; Then you will find rest for your souls. But they said, "We will not walk in it.'
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™àµ¾ വഴികളിൽ ചെനàµà´¨àµ നലàµà´²à´µà´´à´¿ à´à´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ പഴയ പാതകളെ നോകàµà´•à´¿ ചോദിചàµà´šàµ അതിൽ നടപàµà´ªà´¿àµ» ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മനസàµà´¸à´¿à´¨àµà´¨àµ വിശàµà´°à´¾à´®à´‚ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´‚. അവരോ: à´žà´™àµà´™àµ¾ അതിൽ നടകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Chronicles 9:35
Jeiel the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah, dwelt at Gibeon.
ഗിബെയോനിൽ ഗിബെയോനàµà´±àµ† പിതാവായ യെയീയേലàµà´‚--അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ മയഖാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ--
1 Samuel 14:17
Then Saul said to the people who were with him, "Now call the roll and see who has gone from us." And when they had called the roll, surprisingly, Jonathan and his armorbearer were not there.
ശൗൽ കൂടെയàµà´³àµà´³ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ: à´Žà´£àµà´£à´¿à´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿ നമàµà´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പോയവർ ആരെനàµà´¨à´±à´¿à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവർ à´Žà´£àµà´£à´¿à´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോനാഥാനàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ആയàµà´§à´µà´¾à´¹à´•à´¨àµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 33:13
And of Joseph he said: "Blessed of the LORD is his land, With the precious things of heaven, with the dew, And the deep lying beneath,
യോസേഫിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അവൻ പറഞàµà´žà´¤àµ: ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† വിശിഷàµà´Ÿà´µà´¸àµà´¤àµà´µà´¾à´¯ മഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ താഴെ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ അഗാധജലംകൊണàµà´Ÿàµà´‚
Hebrews 10:11
And every priest stands ministering daily and offering repeatedly the same sacrifices, which can never take away sins.
à´à´¤àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´‚ ദിവസേന à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¿à´šàµà´šàµà´‚ പാപങàµà´™à´³àµ† പരിഹരിപàµà´ªà´¾àµ» à´’à´°àµà´¨à´¾à´³àµà´‚ കഴിയാതàµà´¤ അതേ യാഗങàµà´™à´³àµ† കൂടകàµà´•àµ‚ടെ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 48:13
Moab shall be ashamed of Chemosh, As the house of Israel was ashamed of Bethel, their confidence.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹം തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ആശàµà´°à´¯à´®à´¾à´¯ ബേഥേലിങàµà´•àµ½ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† മോവാബàµà´‚ കെമോശിങàµà´•àµ½ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
1 Kings 21:9
She wrote in the letters, saying, 4 Proclaim a fast, and seat Naboth with high honor among the people;
à´Žà´´àµà´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവൾ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നിങàµà´™àµ¾ ഒരൠഉപവാസം à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ നാബോതàµà´¤à´¿à´¨àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിൽ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¸àµà´¥à´²à´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ ഇരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¿àµ» .
Ezekiel 30:25
Thus I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall down; they shall know that I am the LORD, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.
ഇങàµà´™à´¨àµ† ഞാൻ ബാബേൽരാജാവിനàµà´±àµ† à´àµà´œà´™àµà´™à´³àµ† ബലപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; ഫറവോനàµà´±àµ† à´àµà´œà´™àµà´™àµ¾ വീണàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† വാളിനെ ബാബേൽരാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ അതിനെ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ ഔങàµà´™àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അറിയàµà´‚.
Zechariah 1:4
"Do not be like your fathers, to whom the former prophets preached, saying, "Thus says the LORD of hosts: "Turn now from your evil ways and your evil deeds."' But they did not hear nor heed Me," says the LORD.
നിങàµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആയിതàµà´¤àµ€à´°à´°àµà´¤àµ; സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¦àµàµ¼à´®àµà´®à´¾àµ¼à´—àµà´—à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´¦àµà´·àµà´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† പണàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവരോടൠപàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അവർ കേൾകàµà´•à´¯àµ‹ എനികàµà´•àµ ചെവി തരികയോ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Ecclesiastes 4:3
Yet, better than both is he who has never existed, Who has not seen the evil work that is done under the sun.
à´ˆ à´°à´£àµà´Ÿàµ വകകàµà´•à´¾à´°àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ ഇതàµà´µà´°àµ† ജനികàµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¨àµà´‚ സൂരàµà´¯à´¨àµà´¨àµ കീഴെ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¦àµà´·àµà´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ† കാണാതàµà´¤à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯ മനàµà´·àµà´¯àµ» à´à´¾à´—àµà´¯à´µà´¾àµ» .